حديث صحيح البخاري 10: الفرق بين النسختين
Islamd farm sync from ru |
Islamd farm sync from ru |
||
| سطر ١٠: | سطر ١٠: | ||
| style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-ar-0010.png|300px|center|class=pageimage|alt=حديث صحيح البخاري 10|link=]] |
| style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-ar-0010.png|300px|center|class=pageimage|alt=حديث صحيح البخاري 10|link=]] |
||
|- |
|- |
||
| class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | <div class="islamd-hadith-cover-nav-line" dir="ltr"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-start"> |
| class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | <div class="islamd-hadith-cover-nav-line" dir="ltr"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-start">[[حديث صحيح البخاري 9|⟵]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-center">[[فهرس صحيح البخاري|الفهرس]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-end"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item-empty"></span></span></div> |
||
|} |
|} |
||
<!-- ISLAMD-HADITH-COVER:END --> |
<!-- ISLAMD-HADITH-COVER:END --> |
||
| سطر ١٦: | سطر ١٦: | ||
لقد أخبرنا (أدم بن أبو عياس) أننا أخبرنا (شوبا) من (عبد الله أبو ظفر) و (إسماعيل أبو خالد) من الشابي، من أبدولة بن عمر، قد يكون الله مسروراً بهما، مسلمين بلسانه وبأيديه، ومهاجر هو الذي يتوقف عن فعل ما منع الله. |
لقد أخبرنا (أدم بن أبو عياس) أننا أخبرنا (شوبا) من (عبد الله أبو ظفر) و (إسماعيل أبو خالد) من الشابي، من أبدولة بن عمر، قد يكون الله مسروراً بهما، مسلمين بلسانه وبأيديه، ومهاجر هو الذي يتوقف عن فعل ما منع الله. |
||
النص الأصلي ( |
==النص الأصلي (عربي) == |
||
<div class="islamd-hadith-arabic" lang="ar" dir="rtl"> |
<div class="islamd-hadith-arabic" lang="ar" dir="rtl"> |
||
| سطر ٣٤: | سطر ٣٤: | ||
== التعليقات والتفسيرات == |
== التعليقات والتفسيرات == |
||
ورواه الإمام أحمد (2/163 ، 192 ، 205 ، 209 ، 212 ، 224) ، والبخاري في “الآداب المفرد” (1144) ، ومسلم (40) ، وأبو داود (2481) ، والنسائي (8/105) ، والدارمي (2716) ، وابن حبان (196 ، 230) . " الطبراني في "المعجم الأوسط" (4/56 ، 291 ، 6/341 ، 7/361) ، وأبو نعيم في حلية الأولياء (4/367). وانظر ""صحيح الجامع الصغير"" (6711) و""صحيح الآداب المفرد"" (872) و"الروض النضير" (591). |
|||
وعلقت هافيز إيبن هاجر في فاتول - باري على الريث: " إن المهاجير هو الذي توقف عن فعل ما يحرم الله " ، فقالت: " ... وهذه الهجرة من نوعين، خارجي وداخلي " . والداخلي يعني التخلي عن الشر الذي تنحني إليه روح المرء، والذي تدعو إليه الشيطان، والخارج هو أن يترك إيمانه بالكارثة والاغراء. |
وعلقت هافيز إيبن هاجر في فاتول - باري على الريث: " إن المهاجير هو الذي توقف عن فعل ما يحرم الله " ، فقالت: " ... وهذه الهجرة من نوعين، خارجي وداخلي " . والداخلي يعني التخلي عن الشر الذي تنحني إليه روح المرء، والذي تدعو إليه الشيطان، والخارج هو أن يترك إيمانه بالكارثة والاغراء. |
||
| سطر ٤٣: | سطر ٤٣: | ||
إن إبقاء لسان المرء بعيدا عن النبرة وإبقاء يده بعيدا عن إلحاق الأذى بالمسلمين الآخرين هو علامة على كامل العقيدة، وأنه سيكافأ تبعا لذلك. |
إن إبقاء لسان المرء بعيدا عن النبرة وإبقاء يده بعيدا عن إلحاق الأذى بالمسلمين الآخرين هو علامة على كامل العقيدة، وأنه سيكافأ تبعا لذلك. |
||
نلوم الشر وندين العداوة بدون سبب. |
نلوم الشر وندين العداوة بدون سبب. |
||
* حرمة (الدين والعرض والحياة والصحة والمال والنسب) للمسلم. |
|||
Inviolability (religion, honour, life and health, property, bloodline) of a Muslim. |
|||
النبي (السلام ونعم الله عليه). |
النبي (السلام ونعم الله عليه). |
||
كرامته. |
كرامته. |
||
يعتنق الهيجرا كل الخطايا وكل من يرتكبها، أي يجب أن نتخلى عن الخطايا وأولئك الذين يرتكبونها. وأشار النبي (السلام ونعم الله عليه) إلى الفهم العام لكلمة هيجرا. وفيما يتعلق بالمعنى المحدد لمصطلح " هيجرا " ، فإنه يغادر بلد شيركا ويعيد توطينه في بلد الإسلام. |
يعتنق الهيجرا كل الخطايا وكل من يرتكبها، أي يجب أن نتخلى عن الخطايا وأولئك الذين يرتكبونها. وأشار النبي (السلام ونعم الله عليه) إلى الفهم العام لكلمة هيجرا. وفيما يتعلق بالمعنى المحدد لمصطلح " هيجرا " ، فإنه يغادر بلد شيركا ويعيد توطينه في بلد الإسلام. |
||
* والهجرة مستمرة إلى يوم القيامة، كما ورد في روايات أخرى من هذا الحديث. |
|||
The Hijrah will continue until the Day of Judgment, as has been stated in other versions of this hadith. |
|||
وأساس الحظر هو " الحاخام " ، أي إذا كنا نرى أن الله ورسوله يحظران شيئا لنا، ثم أول شيء ينبغي أن نفهمه من هذا هو أنه حرام. ما لم يكن لدينا حجّة بأنّه ليس هرم، بل ماكروه (غير مرغوب فيه). |
وأساس الحظر هو " الحاخام " ، أي إذا كنا نرى أن الله ورسوله يحظران شيئا لنا، ثم أول شيء ينبغي أن نفهمه من هذا هو أنه حرام. ما لم يكن لدينا حجّة بأنّه ليس هرم، بل ماكروه (غير مرغوب فيه). |
||
الأوامر والمحظورات هي فقط حق الله. |
الأوامر والمحظورات هي فقط حق الله. |
||
(تحليل) (يفعل شيئاً من الهلام) أو تارام (يفعل شيئاً هراماً) أو يجعل شيئاً إلزامياً، كل هذا ينبغي أن يستند فقط إلى القرآن والسنة النبي (السلام ونعم الله عليه) وليس على الرأي والعواطف، ولا على الغيرة والطعم. |
(تحليل) (يفعل شيئاً من الهلام) أو تارام (يفعل شيئاً هراماً) أو يجعل شيئاً إلزامياً، كل هذا ينبغي أن يستند فقط إلى القرآن والسنة النبي (السلام ونعم الله عليه) وليس على الرأي والعواطف، ولا على الغيرة والطعم. |
||
انظر |
انظر مختصر صحيح البخاري (١٠). لكل. أ. نيرشا. |
||
<!-- ISLAMD-FARM-LANGLINKS:START --> |
<!-- ISLAMD-FARM-LANGLINKS:START --> |
||
مراجعة ٠٥:١٤، ٢٠ مارس ٢٠٢٦
نص الحديث
لقد أخبرنا (أدم بن أبو عياس) أننا أخبرنا (شوبا) من (عبد الله أبو ظفر) و (إسماعيل أبو خالد) من الشابي، من أبدولة بن عمر، قد يكون الله مسروراً بهما، مسلمين بلسانه وبأيديه، ومهاجر هو الذي يتوقف عن فعل ما منع الله.
النص الأصلي (عربي)
١٠: حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «المُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ المُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ هُوَ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَقَالَ عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.
الرواة
التعليقات والتفسيرات
ورواه الإمام أحمد (2/163 ، 192 ، 205 ، 209 ، 212 ، 224) ، والبخاري في “الآداب المفرد” (1144) ، ومسلم (40) ، وأبو داود (2481) ، والنسائي (8/105) ، والدارمي (2716) ، وابن حبان (196 ، 230) . " الطبراني في "المعجم الأوسط" (4/56 ، 291 ، 6/341 ، 7/361) ، وأبو نعيم في حلية الأولياء (4/367). وانظر ""صحيح الجامع الصغير"" (6711) و""صحيح الآداب المفرد"" (872) و"الروض النضير" (591).
وعلقت هافيز إيبن هاجر في فاتول - باري على الريث: " إن المهاجير هو الذي توقف عن فعل ما يحرم الله " ، فقالت: " ... وهذه الهجرة من نوعين، خارجي وداخلي " . والداخلي يعني التخلي عن الشر الذي تنحني إليه روح المرء، والذي تدعو إليه الشيطان، والخارج هو أن يترك إيمانه بالكارثة والاغراء.
النبي (السلام وباركة الله عليه) قال خلال حجّة الوداع: هل يجب أن أبلغك بمؤمن؟ إنه الشخص الذي يثق به الناس بممتلكاتهم وأرواحهم المسلم هو الذي لا يؤذي الناس بلسانه أو يده المجاهد هو من يقاتل بروحه ليعبد الله المهاجر هو من يترك وراءه أخطاء وخطايا. الإيمان يزداد ويتناقص كلمة "مسلم" في الدير تعني مسلم كامل كما تشمل كلمة " المسلمين " كلا من الرجال والنساء.
- يُعتبر ترك العمل أيضا عملا تجاريا.
إن إبقاء لسان المرء بعيدا عن النبرة وإبقاء يده بعيدا عن إلحاق الأذى بالمسلمين الآخرين هو علامة على كامل العقيدة، وأنه سيكافأ تبعا لذلك. نلوم الشر وندين العداوة بدون سبب.
- حرمة (الدين والعرض والحياة والصحة والمال والنسب) للمسلم.
النبي (السلام ونعم الله عليه). كرامته. يعتنق الهيجرا كل الخطايا وكل من يرتكبها، أي يجب أن نتخلى عن الخطايا وأولئك الذين يرتكبونها. وأشار النبي (السلام ونعم الله عليه) إلى الفهم العام لكلمة هيجرا. وفيما يتعلق بالمعنى المحدد لمصطلح " هيجرا " ، فإنه يغادر بلد شيركا ويعيد توطينه في بلد الإسلام.
- والهجرة مستمرة إلى يوم القيامة، كما ورد في روايات أخرى من هذا الحديث.
وأساس الحظر هو " الحاخام " ، أي إذا كنا نرى أن الله ورسوله يحظران شيئا لنا، ثم أول شيء ينبغي أن نفهمه من هذا هو أنه حرام. ما لم يكن لدينا حجّة بأنّه ليس هرم، بل ماكروه (غير مرغوب فيه). الأوامر والمحظورات هي فقط حق الله. (تحليل) (يفعل شيئاً من الهلام) أو تارام (يفعل شيئاً هراماً) أو يجعل شيئاً إلزامياً، كل هذا ينبغي أن يستند فقط إلى القرآن والسنة النبي (السلام ونعم الله عليه) وليس على الرأي والعواطف، ولا على الغيرة والطعم.
انظر مختصر صحيح البخاري (١٠). لكل. أ. نيرشا.
