حديث صحيح البخاري 10: الفرق بين النسختين

محتوًى محذوف محتوًى مضاف
Islamd farm sync from ru
Islamd layout spacing normalization
 
(٥ مراجعات متوسطة بواسطة نفس المستخدم غير معروضة)
سطر ١:
<!-- ISLAMD-HADITH-META {"collection":"sahih-al-bukhari","hadith_number":10,"narrators":["آدم بن أبي إياس","شعبة","عبد الله بن أبي السفر","الشعبي","عبد الله بن عمرو رضي الله","رسول الله ﷺ"]} -->
 
__TOC__
== نص الحديث ==
 
== Elaf ترجمة ==
 
<!-- ISLAMD-HADITH-COVER:START -->
السطر ١٠ ⟵ ٨:
| style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-ar-0010.png|300px|center|class=pageimage|alt=حديث صحيح البخاري 10|link=]]
|-
| class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | <div class="islamd-hadith-cover-nav-line" dir="ltr"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-start">[[حديث صحيح البخاري 9|⟵]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-center">[[فهرس صحيح البخاري|الفهرس]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-end"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item-empty"></span></span></div>
|}
<!-- ISLAMD-HADITH-COVER:END -->
السطر ١٦ ⟵ ١٤:
لقد أخبرنا (أدم بن أبو عياس) أننا أخبرنا (شوبا) من (عبد الله أبو ظفر) و (إسماعيل أبو خالد) من الشابي، من أبدولة بن عمر، قد يكون الله مسروراً بهما، مسلمين بلسانه وبأيديه، ومهاجر هو الذي يتوقف عن فعل ما منع الله.
 
==النص الأصلي (عربي) ==
Original text (Arabic)
 
<div class="islamd-hadith-arabic" lang="ar" dir="rtl">
السطر ٣٢ ⟵ ٣٠:
<!-- ISLAMD-HADITH-NARRATORS:END -->
 
== التعليقات والتفسيرات ==
== Elaf ترجمة ==
 
ويستشهدورواه به أيضا إمامالإمام أحمد (2/163 و، 192 و، 205 و، 209 و، 212 و، 224) ، والبوخاريوالبخاري في الأدبل“الآداب - موفرالمفرد” (1144) ، والمسلمومسلم (40) ، وأبو دودداود (2481) ، والناصريوالنسائي (8/105) ، والدريميوالدارمي (2716) ، وإيبنوابن هيببانحبان (196 و، 230) . " الطبراني في "المعجم الأوسط" (4/56 ، 291 ، 6/341 ، 7/361) ، وأبو طوبرانينعيم في المعبدحلية الكريمالأولياء 467(4/367). انظروانظر أيضا:""صحيح Sahihالجامع al-Jami’ al-Saghirالصغير"" (6711), Sahihو""صحيح al-Adabul-Mufradالآداب المفرد"" (872), and Al-Rawdو"الروض al-Nadirالنضير" (591).
 
وعلقت هافيز إيبن هاجر في فاتول - باري على الريث: " إن المهاجير هو الذي توقف عن فعل ما يحرم الله " ، فقالت: " ... وهذه الهجرة من نوعين، خارجي وداخلي " . والداخلي يعني التخلي عن الشر الذي تنحني إليه روح المرء، والذي تدعو إليه الشيطان، والخارج هو أن يترك إيمانه بالكارثة والاغراء.
السطر ٤٣ ⟵ ٤١:
إن إبقاء لسان المرء بعيدا عن النبرة وإبقاء يده بعيدا عن إلحاق الأذى بالمسلمين الآخرين هو علامة على كامل العقيدة، وأنه سيكافأ تبعا لذلك.
نلوم الشر وندين العداوة بدون سبب.
* حرمة (الدين والعرض والحياة والصحة والمال والنسب) للمسلم.
Inviolability (religion, honour, life and health, property, bloodline) of a Muslim.
النبي (السلام ونعم الله عليه).
كرامته.
يعتنق الهيجرا كل الخطايا وكل من يرتكبها، أي يجب أن نتخلى عن الخطايا وأولئك الذين يرتكبونها. وأشار النبي (السلام ونعم الله عليه) إلى الفهم العام لكلمة هيجرا. وفيما يتعلق بالمعنى المحدد لمصطلح " هيجرا " ، فإنه يغادر بلد شيركا ويعيد توطينه في بلد الإسلام.
* والهجرة مستمرة إلى يوم القيامة، كما ورد في روايات أخرى من هذا الحديث.
The Hijrah will continue until the Day of Judgment, as has been stated in other versions of this hadith.
وأساس الحظر هو " الحاخام " ، أي إذا كنا نرى أن الله ورسوله يحظران شيئا لنا، ثم أول شيء ينبغي أن نفهمه من هذا هو أنه حرام. ما لم يكن لدينا حجّة بأنّه ليس هرم، بل ماكروه (غير مرغوب فيه).
الأوامر والمحظورات هي فقط حق الله.
(تحليل) (يفعل شيئاً من الهلام) أو تارام (يفعل شيئاً هراماً) أو يجعل شيئاً إلزامياً، كل هذا ينبغي أن يستند فقط إلى القرآن والسنة النبي (السلام ونعم الله عليه) وليس على الرأي والعواطف، ولا على الغيرة والطعم.
 
انظر Muhtasarمختصر Sahihصحيح al-Bukhariالبخاري (10١٠). بيرلكل. أ. نيرشا.
 
<!-- ISLAMD-FARM-LANGLINKS:START -->