انتقل إلى المحتوى

Хадис Сахих аль-Бухари 10: الفرق بين النسختين

من Islamd
محتوًى محذوف محتوًى مضاف
Islamd farm sync from ru
Islamd farm localized title redirect
وسم: تحويلة جديدة
 
(٧ مراجعات متوسطة بواسطة نفس المستخدم غير معروضة)
سطر ١: سطر ١:
#REDIRECT [[حديث صحيح البخاري 10]]
{| class="wikitable islamd-hadith-cover-box" style="float:right; width:320px; margin:0 0 1em 1em;"
|-
| style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-0010.png|300px|center|alt=Хадис Сахих аль-Бухари №10]]
|-
| class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | [[Хадис Сахих аль-Бухари 9|← Предыдущий]]<br />[[Хадис Сахих аль-Бухари 11|Следующий →]]
|}

'''Хадис Сахих аль-Бухари №10''' — Нам рассказал Адам ибн Абу Ияас, сказавший: Нам рассказал Шу‘ба, от ‘Абдуллаха ибн Абу ас-Сафара и Исма‘иля ибн Абу Халида от Аш-Ша‘би, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк ﷺ сказал: «М….

__TOC__

== Текст хадиса ==

10 — Нам рассказал Адам ибн Абу Ияас, сказавший: Нам рассказал Шу‘ба, от ‘Абдуллаха ибн Абу ас-Сафара и Исма‘иля ибн Абу Халида от Аш-Ша‘би, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк ﷺ сказал: «Мусульманин — это тот, кто не причиняет (другим) мусульманам вреда своим языком и своими руками, мухаджиром же является тот, кто прекратил (совершать) запрещённое Аллахом».

== Оригинальный текст (араб.) ==

<div class="islamd-hadith-arabic" lang="ar" dir="rtl">
<strong>١٠:</strong> حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «المُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ المُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ هُوَ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَقَالَ عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.
</div>

== Передатчики ==

* [[دم بن أبي إياس|دم بن أبي إياس]]
* [[عبة|عبة]]
* [[بد الله بن أبي السفر|بد الله بن أبي السفر]]
* [[لشعبي|لشعبي]]
* [[بد الله بن عمرو رضي الله|بد الله بن عمرو رضي الله]]
* [[لنبي ﷺ|لنبي ﷺ]]
* [[Посланник Аллаха ﷺ|Посланник Аллаха ﷺ]]

== Сноски ==

''Сноски были найдены в источниках, но без надёжной привязки к основному тексту они не выводятся как кликабельные ссылки.''

== Комментарии и толкования ==

=== Дополнительные комментарии и толкования ===

В хадисе указание на то, что удержание языка от сквернословия и удержание рук от причинения вреда другим мусульманам является признаком полноты веры, и что, соответственно, человек будет вознагражден за это.

В хадисе указание на порицание зла и порицание вражды без причины.

В хадисе указание на неприкосновенность (религии, чести, жизни и здоровья, имущества, родословной) мусульманина.

В хадисе указание на красноречие Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

В хадисе указание на достоинство хиджры.

В хадисе указание на то, что хиджра охватывает все грехи и всех тех, кто их делает, т.е. мы должны оставлять как грехи, так и тех, кто их делает. И в этом хадисе Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду общее понимание слова «хиджра». Что касается конкретного смысла слова «хиджра», то это оставление страны ширка и переселение в страну Ислама.

В хадисе указание на то, что хиджра будет продолжаться до Судного Дня, как об этом пришло в других версиях этого хадиса.

В хадисе указание на то, что основа в запрете – «харам», т.е. если мы видим, что нам что-то запрещает Аллах и Его Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, то первое, что мы должны понимать из этого — это то, что это является харамом. Если только у нас нет довода на то, что это не является харамом, а является макрухом (нежелательным).

В хадисе указание на то, что приказ и запрет являются только правом Аллаха.

В хадисе указание на то, что тахлиль (делать что-то халялем), тахрим (делать что-то харамом) или делать что-то обязательным, всё это должно основываться только на Коране и Сунне Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а не на мнении и не на эмоциях, и не на ревности и вкусах.

См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (10). Пер. А. Нирша.

== Источники ==

* [https://isnad.link/book/sahih-al-buhari/2-kniga-imana-hadisy-8-58 Эталонный источник импорта]
* [https://isnad.link/book/sahih-al-buhari/2-kniga-imana-hadisy-8-58/glava-4 Комментарии и толкования на isnad.link]
* [https://hadis.uk/saxix-al-buxari-xadis-10/ Дополнительный источник комментариев]

<!-- ISLAMD-FARM-LANGLINKS:START -->
[[ru:Хадис_Сахих_аль-Бухари_10]]
[[en:Хадис_Сахих_аль-Бухари_10]]
<!-- ISLAMD-FARM-LANGLINKS:END -->

المراجعة الحالية بتاريخ ٠٣:٣٠، ٢٠ مارس ٢٠٢٦