انتقل إلى المحتوى

Хадис Сахих аль-Бухари 5: الفرق بين النسختين

من Islamd
محتوًى محذوف محتوًى مضاف
Islamd farm sync from ru
Islamd farm localized title redirect
وسم: تحويلة جديدة
 
(١٠ مراجعات متوسطة بواسطة نفس المستخدم غير معروضة)
سطر ١: سطر ١:
#REDIRECT [[حديث صحيح البخاري 5]]
{| class="wikitable islamd-hadith-cover-box" style="float:right; width:320px; margin:0 0 1em 1em;"
|-
| style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-0005.png|300px|center|alt=Хадис Сахих аль-Бухари №5]]
|-
| class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | [[Хадис Сахих аль-Бухари 4|← Предыдущий]]<br />[[Хадис Сахих аль-Бухари 6|Следующий →]]
|}

'''Хадис Сахих аль-Бухари №5''' — Сообщается от Ибн ‘Аббаса, толкуя слова Всевышнего «'''Не шевели языком своим, (повторяя его.) чтобы ускорить это...'''», он сказал: «Посланник Аллаха ﷺ всегда испытывал напряжение во время ниспослания (откровений), что….

__TOC__

== Текст хадиса ==

5 — Сообщается от Ибн ‘Аббаса, толкуя слова Всевышнего «'''Не шевели языком своим, (повторяя его.) чтобы ускорить это...'''», он сказал: «Посланник Аллаха ﷺ всегда испытывал напряжение во время ниспослания (откровений), что заставляло его шевелить губами». Ибн ‘Аббас сказал: «И я пошевелю губами так же, как делал это Посланник Аллаха ﷺ».

(Ибн ‘Аббас сказал): «И Аллах Всевышний ниспослал (аяты, в которых говорилось): “'''Не шевели языком своим, (повторяя его,) чтобы ускорить это! Поистине, это Нам надлежит собрать и прочесть его'''”». Ибн ‘Аббас сказал: «(Это значит:) собрать его для тебя в твоём сердце так, чтобы ты смог читать его».

(Что же касается слов) Аллаха Всевышнего «'''А когда Мы прочитаем его, следуй его чтению'''», то Ибн ‘Аббас сказал: «(Это значит:) слушай его внимательно».

Аллах Всевышний сказал: «'''Далее, поистине, надлежит Нам разъяснить его'''». (Ибн ‘Аббас сказал: «Это значит:) далее, надлежит Нам сделать так, чтобы ты читал его. И после этого Посланник Аллаха ﷺ всегда выслушивал Джибриля, когда тот являлся к нему, а после того как Джибриль уходил, Пророк ﷺ читал (аяты Корана) так же, как читал их он».

== Оригинальный текст (араб.) ==

<div class="islamd-hadith-arabic" lang="ar" dir="rtl">
<strong>٥:</strong> حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ: قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ﴾ [القيامة: 16] قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً، وَكَانَ مِمَّا يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ - فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَأَنَا أُحَرِّكُهُمَا لَكُمْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُحَرِّكُهُمَا، وَقَالَ سَعِيدٌ: أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يُحَرِّكُهُمَا، فَحَرَّكَ شَفَتَيْهِ - فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: ﴿لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ﴾ [القيامة: 17] قَالَ: جَمْعُهُ لَكَ فِي صَدْرِكَ وَتَقْرَأَهُ: ﴿فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ﴾ [القيامة: 18] قَالَ: فَاسْتَمِعْ لَهُ وَأَنْصِتْ: ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ﴾ [القيامة: 19] ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا أَنْ تَقْرَأَهُ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعْدَ ذَلِكَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ اسْتَمَعَ فَإِذَا انْطَلَقَ جِبْرِيلُ قَرَأَهُ النَّبِيُّ ﷺ كَمَا قَرَأَهُ
</div>

== Передатчики ==

* [[موسى بن إسماعيل|موسى بن إسماعيل]]
* [[بو عوانة|بو عوانة]]
* [[موسى بن أبي عائشة|موسى بن أبي عائشة]]
* [[عيد بن جبير|عيد بن جبير]]
* [[بن عباس|بن عباس]]
* [[Посланник Аллаха ﷺ|Посланник Аллаха ﷺ]]

== Сноски ==

''Сноски были найдены в источниках, но без надёжной привязки к основному тексту они не выводятся как кликабельные ссылки.''

== Комментарии и толкования ==

=== Дополнительные комментарии и толкования ===

1. В хадисе указание на стремление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, выучить то, что ему внушалось из знаний.

2. В хадисе указание на боязнь Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, допустить упущение в донесении тех знаний, которые ему внушались.

3. В хадисе указание на достоинство спокойствие и порицание торопливости.

4. В хадисе указание на то, что требующему знания следует стремиться ко всем причинами помогающим заучивать и повторять данные ему знания. И при все этом он не должен забывать уповать на Аллаха и отказываться от своих сил и мощи взывая к Нему о помощи.

5. В хадисе указание на то, что настоящие знания — это знания Корана и Сунны

6. В хадисе указание на то, что Всевышний обязал себя сохранить Свою религию. Он сохранил Коран, как его произношение, так и его смысл. И также сохранил Сунну, как ее слова, так и ее смысл.

7. В хадисе указание на обязательность слушать Коран и Сунну с намерением извлечь из них пользу.

8. В хадисе указание на стремление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, выполнить свою пророческую миссию самым наилучшим образом.

9. В хадисе указание на достоинство Джибриля.

10. В хадисе указание на то, что учителю желательно демонстрировать некоторые знания на действиях, ибо это является одной из причин укрепления знаний в разуме обучающегося.

11. В хадисе указание на некоторые виды этикета обучающегося в маджлисе знаний.

12. В хадисе указание на дозволенность откладывать разъяснение чего-то до того, пока в этом не появится нужда. Но ни в коем случае не откладывать их на потом, во время нужды.

== Источники ==

* [https://isnad.link/book/sahih-al-buhari/1-kniga-nachalo-otkrovenij-hadisy-1-7 Эталонный источник импорта]
* [https://isnad.link/book/sahih-al-buhari/1-kniga-nachalo-otkrovenij-hadisy-1-7/4-glava Комментарии и толкования на isnad.link]
* [https://hadis.uk/saxix-al-buxari-xadis-5/ Дополнительный источник комментариев]

<!-- ISLAMD-FARM-LANGLINKS:START -->
[[ru:Хадис_Сахих_аль-Бухари_5]]
[[en:Хадис_Сахих_аль-Бухари_5]]
<!-- ISLAMD-FARM-LANGLINKS:END -->

المراجعة الحالية بتاريخ ٠٣:١٢، ٢٠ مارس ٢٠٢٦